Re: трудности перевода
Если появился новый макрос у которого нет перевода, то при выборе его мышью в левом фрейме редактора, создаётся сначала пустой файл перевода для этого макроса (должны быть даны права на запись веб-пользователю в этой папке)
===
я как-то думал, оно должно быть типа репогзитария в каком-то одном месте. Думал что здесь. :)
======
Так оно и есть в одном месте: Папка WebGUI/lib/WebGUI/i18n/Russian, в которой лежат все переводы на русский язык.
===
а кто такое JT?
=======
JT Smith - главный идеолог, автор и разработчик WebGUI
===
а зачем это они 5 требуют?
===
Начиная с версии 6.8.* требуется MySQL 5.0 & Apache 2.0 + mod_perl 2.0 (http://www.plainblack.com/downloads/builds/6.8.4-gamma/WebGUI/docs/gotcha.txt).
Пожалуйста, все вопросы и пожелания оставляйте на форуме, а не направляйте прямиком мне на E-mail